Lietošanas noteikumi
Pēdējo reizi atjaunināts: Februāris 19, 2025
Šie Pakalpojumu sniegšanas noteikumi ir juridiska vienošanās starp SIA Holge, Latvijas uzņēmumu ar adresi LV-1050 Rīga, Latvija Jauniela 14 - 6 par Platformas izmantošanu. Pirms Platformas lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šos Pakalpojumu sniegšanas noteikumus.
1. DEFINĪCIJAS
Uz šiem Pakalpojumu sniegšanas noteikumiem attiecas šāda terminoloģija:
"Saturs" ir jebkurš materiāls, dati vai saturs, ko Lietotājs iesniedz, augšupielādē vai citādi nodrošina ar Pakalpojuma starpniecību, lai grozītu vai izveidotu konkrētas Interaktīvās vienības.
"DPA" attiecas uz Datu apstrādes DPA, kas pievienots šiem Pakalpojuma noteikumiem kā A pielikums.
"Interacty saturs" ir visi attēli, multivides, veidnes, tīmekļa lapas, dizaini, lapu izkārtojums un materiāli, kas tiek nodrošināti Platformā.
"IĪT" ir visas intelektuālā īpašuma tiesības, tostarp, bet ne tikai, autortiesības, preču zīmes, patenti, komercnoslēpumi, dizainparaugi un visas saistītās īpašumtiesības. Lai izvairītos no šaubām, IĪT definīcijā ir iekļautas visas slavenību vai publisku personu līdzības, vārda vai attēla tiesības. Šīs tiesības aizsargā piemērojamie intelektuālā īpašuma tiesību akti un līgumi.
"Interaktīvās vienības" ir pielāgojama tīmekļa lietojumprogramma ar interaktīvu saturu, tostarp, bet ne tikai, viktorīnas, aptaujas un balvas, kas piedāvā dažādas Pakalpojuma atbalstītas un Izdevēja publicētas funkcijas.
"Puse" vai "Puses" attiecas uz Izdevēju un Interaktīvo iestādi kopā vai atsevišķi.
"Platforma" vai "Interakcija" ir tīmekļa vietne un visi saistītie pakalpojumi.
"Izdevējs" ir fiziska vai juridiska persona, kas izmanto Pakalpojumu un piekrīt šiem Pakalpojuma noteikumiem.
"Pakalpojumi" ir Interaktīvo vienību izveides un publicēšanas funkcijas, kas pieejamas Platformā.
"Abonēšanas plāns" ir tobrīd pieejamais mēneša vai gada abonēšanas plāns, ko Izdevējs izmanto vai iegādājas, lai piekļūtu nepieciešamajām Pakalpojuma funkcijām.
"Noteikumi" ir šie Pakalpojumu sniegšanas noteikumi.
"Lietotājs" ir jebkurš Pakalpojuma lietotājs, kurš ir Izdevniecības darbinieks, pārdevējs vai konsultants un kurš ir atbildīgs par Pakalpojuma lietošanu un kuram Izdevniecība ir devusi norādījumus izmantot Pakalpojumu.
"Apmeklētājs" ir jebkura persona, kas apmeklē un izmanto Izdevēja publicēto Interaktīvo vienību.
"Mēs","Mūsu" un "Mēs" attiecas uz SIA Holge, Latvijas uzņēmumu, kura juridiskā adrese ir LV-1050 Rīga, Latvija, Jauniela 14 - 6, un reģistrācijas numurs 40203184732.
"Jūs" atkarībā no konteksta nozīmē vai nu Lietotājs, vai Izdevējs.
2. ŠO NOTEIKUMU MĒRĶIS
Interacty ir inovatīvas tiešsaistes platformas izstrādātājs un īpašnieks, kas ļauj izveidot, publicēt un uzraudzīt interaktīvās vienības, izmantojot mūsu pakalpojumus. Šie Noteikumi reglamentē mūsu Pakalpojumu lietošanu, ko veic Izdevēji, un tie veido pilnīgu vienošanos starp mums un Izdevēju par mūsu Pakalpojumu un Platformas lietošanu. Pirms mūsu Platformas lietošanas, lūdzu, rūpīgi iepazīstieties ar šiem Pakalpojumu noteikumiem ("Noteikumi"). Noklikšķinot uz "Es piekrītu šiem Pakalpojuma noteikumiem", piekļūstot mūsu Platformai vai izmantojot to, jūs piekrītat ievērot un ievērot šos Noteikumus. Jūs atzīstat, ka šī elektroniskā piekrišana ir juridiski saistošs līgums. Ja nepiekrītat šiem Noteikumiem vai neesat tiesīgs tos pieņemt, lūdzu, neizmantojiet mūsu Pakalpojumus.
Mēs paturam tiesības periodiski grozīt vai atjaunināt šos Noteikumus. Jebkuras izmaiņas Noteikumos stāsies spēkā pēc to publicēšanas. Par būtiskām izmaiņām, kas ietekmē jūsu tiesības vai pienākumus saskaņā ar šiem Noteikumiem, mēs jūs informēsim iepriekš, piemēram, nosūtot paziņojumu pa e-pastu vai izmantojot redzamus paziņojumus mūsu Platformā. Turpinot izmantot mūsu Pakalpojumus pēc izmaiņu stāšanās spēkā, jūs piekrītat atjauninātajiem Noteikumiem. Mēs aicinām jūs regulāri pārskatīt šos Noteikumus, lai būtu informēts par jebkādiem atjauninājumiem vai izmaiņām.
3. KONTS
Konta reģistrācija. Lai varētu izmantot Pakalpojumus un izveidot Interaktīvās vienības, ir nepieciešams reģistrēt kontu. Ja jūs veidojat kontu kā fiziska persona, jūs garantējat, ka esat tiesīgs pieņemt šos Noteikumus kā saistošu vienošanos starp jums un mums. Pieņemot šos Noteikumus juridiskas personas vai sabiedriskas organizācijas vārdā, jūs apliecināt un garantējat, ka esat pienācīgi pilnvarots to darīt attiecīgās juridiskās personas vai organizācijas vārdā, un jūsu piekrišana ir saistošs līgums starp Izdevēju un mums. Reģistrējot kontu, Izdevējai un tās Lietotājiem ir tiesības izveidot Interaktīvās vienības un izmantot Pakalpojuma funkcijas atbilstoši izvēlētajam Abonēšanas plānam.
Organizācijas. Izdevēji un Lietotāji nevar pārdot savus kontus vai vietas savā organizācijā. Organizācijas ir funkciju grupas, kas izstrādātas, lai organizētu darbu vienā uzņēmumā vai biznesa projektā, un tās nevar izmantot, lai aicinātu lietotājus par naudu. Turklāt, ja Izdevējiem un Lietotājiem ir konts ar jebkuru abonēšanas plānu, to nevar pārdot vai tālāk pārdot citai personai vai uzņēmumam, izņemot apvienošanās vai iegādes gadījumus.
Konta drošība. Jūs esat atbildīgs par sava konta drošību un akreditācijas datiem, kā arī par jebkuru lēmumu kopīgot šos akreditācijas datus ar trešajām pusēm. Ja uzskatāt, ka jūsu akreditācijas dati ir apdraudēti, vai ja jums ir aizdomas par to neatļautu izmantošanu, jums nekavējoties mums par to jāpaziņo. Mēs uzskatīsim Izdevēja kontu par nekompromitētu un visus norādījumus un darījumus, kas izriet no Izdevēja konta, par jūsu kontiem, ja vien jūs mums par to nekavējoties nepaziņosiet. Mēs paturam tiesības pārtraukt vai apturēt Izdevēja vai Lietotāja kontu, ja uzskatām, ka jūsu konts ir kompromitēts, konstatējam jebkādas aizdomas par iespējamām darbībām vai jebkādas darbības, kas ir pretrunā ar tālāk minēto licenci.
4. LICENCES
Licence izmantot Pakalpojumu. Izveidojot kontu, mēs jums piešķiram neekskluzīvu, nenododamu, visā pasaulē spēkā esošu licenci piekļūt Pakalpojumam un to izmantot. Šī licence attiecas tikai uz atbalstītajām pārlūkprogrammām, izmantojot internetu, tikai jūsu iekšējiem un biznesa mērķiem un saskaņā ar jūsu izvēlēto abonēšanas plānu, ievērojot šos Noteikumus. Ja esat Lietotājs, uz licenci tālāk attiecas ierobežojumi, kas norādīti Izdevēja abonēšanas plānā. Jums, izmantojot Pakalpojumu, jāievēro visi piemērojamie likumi un noteikumi, tostarp pretkorupcijas likumi.
Aizliegtās darbības. Jums ir kategoriski aizliegts veikt šādas darbības:
- Neautorizēta piekļuve un lietošana: (i) neautorizētu trešo personu atļaušana piekļūt Pakalpojumam vai gūt labumu no tā, ja vien tas nav skaidri atļauts jūsu Abonēšanas plānā; un (ii) savu tiesību piekļūt Platformai vai to izmantot nodošana vai piešķiršana jebkurai citai personai bez iepriekšējas atļaujas.
- Jurisdikcionāli ierobežojumi: Platformas vai tās satura izmantošana jurisdikcijās, kurās šāda izmantošana ir ierobežota vai aizliegta ar likumu. Jums ir jānodrošina, ka Platformas izmantošana nepārkāpj starptautiskās tirdzniecības ierobežojumus, sankcijas vai eksporta likumus, ko piemēro Eiropas Savienības un Amerikas Savienoto Valstu attiecīgās iestādes. Tas ietver ierobežojumus tehnoloģiju nodošanai vai sadarbībai ar valstīm vai organizācijām, uz kurām attiecas embargo.
- Satura pārkāpumi: Par pārkāpumu uzskatāmi šādi pārkāpumi: (i) trešās puses satura augšupielāde bez attiecīgas atļaujas, tostarp satura, kas pārkāpj trešo pušu intelektuālā īpašuma tiesības; vai (ii) vardarbība, vardarbība, uzmākšanās, uzmākšanās, naida runa vai diskriminācija; vai (iii) apmelojošs, nepieklājīgs vai citādi kaitīgs materiāls; vai (iv) seksuāli atklāts, pornogrāfisks vai citādi nepiedienīgs materiāls. jebkāda satura, kas satur ļaunprātīgu programmatūru, vīrusus vai citus kaitīgus komponentus, kas paredzēti, lai traucētu, bojātu vai apdraudētu Platformas drošību vai funkcionalitāti, augšupielādei.
Licence uz Saturu. Izmantojot Pakalpojumu, jums ir iespēja izveidot Interaktīvās vienības. Augšupielādējot Saturu Pakalpojumā, jūs mums piešķirat ierobežotu, neekskluzīvu, nododamu un cedējamu licenci izmantot jūsu saturu tikai un vienīgi Interaktīvo vienību izveidei, izstrādei un funkcionalitātei. Augšupielādējot Saturu, jūs garantējat un piekrītat, ka esat augšupielādētā Satura īpašnieks vai ka jums ir derīga licence augšupielādēt un izmantot saturu Interaktīvo vienību izveidei.
Funkciju pieprasījumu iesniegšana. Iesūtot saturu, ieteikumus, idejas vai citus materiālus mūsu Platformā, jūs mums piešķirat neekskluzīvu, vispasaules, bezmaksas, beztermiņa, neatsaucamu, tālāklicencējamu un nododamu licenci izmantot, reproducēt, modificēt, pielāgot, publicēt, tulkot, izplatīt un radīt atvasinātus darbus no jūsu satura, ieteikumiem, idejām vai citiem materiāliem jebkurā medijā vai izplatīšanas veidā. Šī licence ļauj mums iekļaut jūsu ieteikumus vai materiālus mūsu Platformā, Pakalpojumos vai funkcijās bez papildu paziņojuma, norādes vai atlīdzības jums, ja vien tas nav noteikts ar likumu.
5. ABONĒŠANAS NOTEIKUMI
Bezmaksas izmēģinājuma piekļuve. Mēs varam piedāvāt noteiktu Abonēšanas plānu bezmaksas izmēģinājuma piekļuvi ierobežotam publicēto Interaktīvo vienību skaitam. Bezmaksas izmēģinājuma laikā jums būs pieejamas konkrētas Pakalpojumu funkcijas, kā norādīts piedāvājumā.
- Ja vien nav norādīts citādi, vienam lietotājam vai organizācijai ir atļauts tikai viens bezmaksas izmēģinājums.
- Mēs paturam tiesības jebkurā laikā bez iepriekšēja brīdinājuma mainīt vai pārtraukt bezmaksas izmēģinājuma versiju.
Abonēšanas process. Piekļuve Interacty pakalpojumiem, tostarp Interaktīvo vienību izveidei un pārvaldībai, tiek nodrošināta, pamatojoties uz Izdevēja izvēlēto abonēšanas plānu. Izdevējam pieejamās iespējas un funkcijas ir atkarīgas no izvēlētā plāna, kā detalizēti norādīts abonēšanas procesa laikā vai mūsu cenu lapā. Abonementu nav iespējams nodot citai personai, un tie ir paredzēti tikai un vienīgi Izdevēja iekšējai un biznesa lietošanai.
Rēķini un maksājumi. Par abonementiem tiek izrakstīti periodiski, kā norādīts abonēšanas brīdī (piemēram, reizi mēnesī vai gadā). Veicot abonēšanu, jūs pilnvarojat mūs iekasēt no norādītās maksājumu metodes abonēšanas maksu, nodokļus un jebkādus piemērojamos papildu maksājumus saskaņā ar jūsu izvēlēto plānu. Ja savlaicīgi neveicat maksājumus, jūsu piekļuve Pakalpojumiem var tikt apturēta vai pārtraukta.
Abonementa atjaunošana un atcelšana. Abonementu automātiski atjauno norēķinu perioda beigās, ja vien tas nav atcelts pirms atjaunošanas datuma. Jūs varat atcelt savu abonementu, izmantojot konta iestatījumus vai sazinoties ar klientu atbalsta dienestu. Pēc atcelšanas piekļuve Pakalpojumiem turpināsies līdz kārtējā norēķinu perioda beigām. Atmaksa par neizmantotajām abonēšanas perioda daļām netiek nodrošināta, izņemot gadījumus, kad to nosaka piemērojamie tiesību akti.
Abonēšanas plānu izmaiņas. Mēs paturam tiesības jebkurā laikā mainīt abonēšanas plānu cenas, funkcijas vai struktūru. Ja izmaiņas ietekmēs jūsu pašreizējo plānu, mēs jums par to paziņosim iepriekš, un jums būs iespēja mainīt vai atcelt abonementu pirms jauno noteikumu stāšanās spēkā.
Izmantošanas ierobežojumi un ierobežojumi. Jūsu piekļuve Pakalpojumiem ir pakļauta jūsu izvēlētā Abonēšanas plāna ierobežojumiem. Par lietošanas ierobežojumu pārsniegšanu vai Noteikumu pārkāpšanu var tikt piemērota papildu maksa, jūsu konta darbības apturēšana vai izbeigšana.
Intermination by Interacty. Mēs paturam tiesības pārtraukt vai apturēt jūsu abonementu un piekļuvi Pakalpojumiem, ja konstatējam šo Noteikumu pārkāpumus, tostarp neatļautu izmantošanu, neatbilstību piemērojamiem tiesību aktiem vai abonēšanas maksas nemaksāšanu. Šādos gadījumos pēc saviem ieskatiem mēs varam piedāvāt termiņa pagarinājumu, lai novērstu trūkumus. Mēs paturam tiesības nekavējoties pārtraukt vai apturēt piekļuvi platformai, ja tiek konstatēts, ka izdevējs ir augšupielādējis nelikumīgu, kaitīgu vai citādi aizliegtu saturu, vai ja izdevēja rīcība rada mums juridisku vai reputācijas risku.
Atmaksa. Parasti mēs nepiedāvājam atmaksu par jebkādām maksām vai atlīdzību, kas samaksāta par Pakalpojuma izmantošanu. Saskaņā ar ES patērētāju tiesību aizsardzības likumiem tiesības uz atmaksu var tikt izslēgtas attiecībā uz digitālajiem pakalpojumiem, ja tiek nodrošināts bezmaksas izmēģinājuma periods, kas ļauj jums novērtēt Pakalpojumu pirms apņemšanās izmantot maksas Abonēšanas plānu. Izmantojot bezmaksas izmēģinājuma iespējas, jūs apliecināt, ka jums ir bijusi iespēja izmēģināt Pakalpojumu un novērtēt tā piemērotību savām vajadzībām. Pēc Abonēšanas plāna iegādes visi maksājumi ir galīgi un nav atmaksājami, izņemot likumā noteiktos gadījumos. Ja jums ir kādi jautājumi par bezmaksas izmēģinājuma versiju vai abonēšanas plānu, pirms pirkuma pabeigšanas sazinieties ar mūsu atbalsta dienestu.
6. PRIVĀTUMS
Aicinām izlasīt mūsu konfidencialitātes politiku un izmantot to, lai pieņemtu informētus lēmumus. Mūsu konfidencialitātes politikā ir izskaidrots, kā mēs apkopojam un izmantojam informāciju par jums un jūsu datoru vai mobilo ierīci un kā jūs varat izmantot Pakalpojumus, lai šo informāciju darītu zināmu citiem. Ja nepiekrītat mūsu Privātuma politikai, jums jāpārtrauc mūsu pakalpojumu izmantošana.
7. IZDEVĒJA KONTROLE
Publishers acknowledgement. Kā Izdevējs jūs atzīstat un uzņematies pilnu atbildību par katras Interaktīvās vienības, ko izveidojat un publicējat, izmantojot mūsu platformu, uzraudzību un pārvaldību. Šī atbildība ietver nodrošināšanu, ka viss jūsu viktorīnu, aptauju, dāvinājumu vai citu Interaktīvo vienību saturs atbilst piemērojamiem likumiem, noteikumiem un ētikas standartiem. Tikai jūs esat atbildīgs par publicētā satura precizitātes, drošības, kvalitātes, morāles un likumības pārbaudi. Mēs darbojamies tikai kā tehnoloģiju nodrošinātājs un norises vieta, un mēs neuzraugām, nekontrolējam un negarantējam:
- Interaktīvo vienību satura kvalitāte, drošība, morāle vai likumība.
- Interaktīvajās vienībās iekļauto sarakstu vai apgalvojumu patiesumu, precizitāti vai uzticamību.
- Saimnieku spēja izpildīt saistības vai konkursa dalībnieku spēja izpildīt prasības attiecībā uz jebkādiem priekšmetiem, balvām vai rezultātiem, kas saistīti ar jūsu Interaktīvajām vienībām.
- to Lietotāju identitāte, vecums, valstspiederība vai citas personiskās īpašības, kas iesaistās jūsu Interaktīvajās vienībās.
Pārņemtie riski. Izmantojot Platformu, tās produktus un Pakalpojumus, jūs uzņematies visus riskus, kas saistīti ar Interaktīvo vienību izmantošanu un publicēšanu. Jūs piekrītat veikt visus nepieciešamos piesardzības pasākumus, lai nodrošinātu to likumīgu un atbilstošu izmantošanu, aizsargājot gan savas, gan auditorijas intereses.
Privātuma tiesību aktu ievērošana. Izdevēji ir atbildīgi par to, lai, izmantojot Platformu mijiedarbībai ar Lietotājiem ES, tiktu ievērota Vispārīgā datu aizsardzības regula (GDPR). Tas ietver mehānismu nodrošināšanu Pakalpojumā, lai iegūtu nepārprotamu lietotāja piekrišanu sīkfailiem un nodrošinātu pieejamus paziņojumus par konfidencialitāti. Jūsu pienākums ir informēt Lietotājus par visām tīmekļa lapās, kurās publicējat Interaktīvās vienības, ievietotajām sīkdatnēm, kā arī informēt un nodrošināt piekļuvi visiem saviem paziņojumiem par konfidencialitāti.
Izdevēja atbildība par integrāciju. Izdevēji atzīst un piekrīt, ka Interaktīvo vienību integrācija to tīmekļa vietnēs vai domēnos, izmantojot i-rāmju vai citas iestrādes tehnoloģijas, tiek veikta, pamatojoties tikai uz viņu norādījumiem. Izdevēji ir pilnībā atbildīgi par i-kadra satura un tā iestrādes atbilstību piemērojamiem likumiem, noteikumiem un trešo pušu līgumiem, tostarp intelektuālā īpašuma tiesībām un privātuma prasībām.
Sīkdatnes un datu vākšana i-rāmjos. Izdevēja vienīgā atbildība ir iegūt skaidru piekrišanu no Apmeklētājiem attiecībā uz visām sīkdatnēm vai izsekošanas tehnoloģijām, ko aktivizē iestrādātās Interaktīvās vienības, kā to prasa piemērojamie privātuma tiesību akti, piemēram, GDPR vai CCPA. Izdevēja pienākums ir nodrošināt, ka tā privātuma politikā ir skaidri norādīts, kā tiek apstrādāti un koplietoti i-rāmī savāktie dati.
Atbildība par integrāciju. Mēs neesam atbildīgi par jebkādām kļūdām, drošības problēmām vai traucējumiem, ko izraisa Interaktīvo vienību integrācija izdevēju vietnēs vai domēnos, izmantojot i-rāmju vai citas tehnoloģijas. Izdevējs ir atbildīgs par savietojamības un drošības nodrošināšanu savās hostinga vidēs.
Pārlūkprogrammu un ierīču savietojamība. Mēs negarantējam interaktīvo vienību, kas iestrādātas i-rāmī, savietojamību ar visām pārlūkprogrammām, ierīcēm vai konfigurācijām. Izdevējs ir atbildīgs par funkcionalitātes testēšanu un pārbaudi savās mitināšanas vidēs.
8. ĪPAŠUMTIESĪBAS
Platforma un Interacty Saturs, tostarp, bet ne tikai, tās dizains, funkcionalitāte un saturs, satur īpašumtiesības, kas pieder mums un mūsu licenču izsniedzējiem, un ir aizsargātas saskaņā ar īpašumtiesību likumiem un piemērojamiem starptautiskajiem līgumiem. Ja vien mēs neesat devuši skaidru rakstisku atļauju, jums ir aizliegts kopēt, pārveidot vai radīt atvasinātus darbus, pamatojoties uz Platformu. Tas attiecas arī uz ierāmēšanas tehnoloģiju izmantošanu, lai ietvertu patentētu saturu vai informāciju. Jūs piekrītat, ka nedrīkstat veikt apgriezenisko inženieriju, dekompilēt, demontēt vai citādi mēģināt piekļūt Platformas pamatā esošajai tehnoloģijai, lai:
- Konkurētspējīga produkta vai pakalpojuma izveide;
- izstrādājot produktu ar līdzīgām funkcijām, funkcionalitāti vai grafiku; vai
- jebkādu Platformas funkciju, funkcionalitātes vai grafisko elementu kopēšana.
Jebkāda neatļauta mūsu intelektuālā īpašuma izmantošana, tostarp mūsu preču zīmju, dizaina vai cita patentēta satura izmantošana trešo pušu platformās vai komerciālos nolūkos, ir stingri aizliegta un var izraisīt tiesvedību.
Interaktīvo vienību veidnes Atruna. Platformā nodrošinātās veidnes ir izstrādātas ērtības labad un simulē iespējamos projektus ilustratīviem mērķiem. Šīs veidnes nav paredzētas kā atsauce uz reāliem uzņēmumiem, un visi tajās iekļautie nosaukumi, logotipi vai zīmolvārdi ir tīri izdomāti. Jebkāda līdzība ar reālu uzņēmumu nosaukumiem vai logotipiem ir nejauša un izmantota tikai piemēra nolūkos. Ja kāda puse konstatē nevēlamu sakritību vai līdzību, šo jautājumu var atrisināt katrā gadījumā atsevišķi. Šādos gadījumos, lūdzu, sazinieties ar mums, rakstot uz , un mēs nekavējoties risināsim šo jautājumu.
9. APLIECINĀJUMI UN GARANTIJAS
Vispārējie apliecinājumi. Katra puse apliecina un garantē otrai pusei, ka (i) tā ir juridiska persona, kas ir pienācīgi organizēta un likumīgi pastāv saskaņā ar tās jurisdikcijas tiesību aktiem, kurā tā ir dibināta vai reģistrēta, atkarībā no apstākļiem; un (ii) tai ir tiesībspēja, pilnvaras un pilnvarojums noslēgt šo Līgumu un pildīt tajā paredzētās saistības.
Saskaņā ar likumiem. Jūs piekrītat nepieļūt, neizmantot vai neiesaistīties Platformā, tās pakalpojumos vai saturā jebkurā jurisdikcijā, kur šādas darbības ir ierobežotas, aizliegtas vai ir pretrunā ar piemērojamiem likumiem, noteikumiem vai juridiskām prasībām. Jūsu pienākums ir nodrošināt, lai Platformas izmantošana atbilstu visiem attiecīgajiem vietējiem, valsts un starptautiskajiem tiesību aktiem, tostarp Jūsu pienākums ir izvairīties no Platformas izmantošanas, pārkāpjot ASV eksporta kontroles likumus vai noteikumus, tostarp aizliegumus attiecībā uz darījumiem ar valstīm vai organizācijām, uz kurām attiecas embargo saskaņā ar Ārvalstu aktīvu kontroles biroja (OFAC) vadlīnijām.
10. SAITES
Platforma var ietvert saites uz ārējām platformām vai tīmekļa vietnēm, ko pārvalda un kontrolē trešās personas. Šīs saites ir sniegtas tikai jūsu ērtībai un nav uzskatāmas par trešo pušu platformu, to satura vai operatoru apstiprinājumu, sponsorēšanu vai ieteikumu. Mēs neuzraugām, nekontrolējam un nepārbaudām jebkuras trešās puses platformas satura, uz kuru saites ir ievietotas mūsu Platformā, precizitāti, likumību, kvalitāti vai piemērotību. Turklāt mēs atsakāmies no jebkādas atbildības un saistības par jebkādām problēmām, zaudējumiem vai kaitējumu, kas var rasties no jūsu piekļuves šīm ārējām platformām vai to izmantošanas, tostarp, bet ne tikai, attiecībā uz to saturu, privātuma praksi, drošību vai funkcionalitāti. Piekļuve trešo pušu platformām un mijiedarbība ar tām, izmantojot saites mūsu Platformā, notiek tikai uz jūsu paša risku, un mēs aicinām jūs iepazīties ar jebkuras trešās puses tīmekļa vietnes noteikumiem, politikām un praksi pirms iesaistīšanās tajā.
11. DAŽĀDI PASĀKUMI
Atbildības ierobežojums.Atbildības ierobežojums. Ciktāl to pieļauj piemērojamie ASV tiesību akti. federālajiem likumiem, mēs neesam atbildīgi jums vai jebkurai trešajai pusei par jebkādiem netiešiem, nejaušiem, īpašiem, izrietošiem vai sodāmiem zaudējumiem, tostarp, bet ne tikai, zaudējumiem par negūtu peļņu, ieņēmumu zaudējumiem, uzņēmējdarbības pārtraukšanu vai datu zudumu, kas izriet no šī līguma vai ir saistīti ar šo līgumu vai pakalpojumu, platformas vai interaktīvo vienību izmantošanu vai nespēju izmantot šos pakalpojumus, neatkarīgi no juridiskās teorijas, saskaņā ar kuru šāda atbildība tiek izvirzīta (neatkarīgi no līguma, delikta, nolaidības vai cita veida), un pat ja mēs bijām informēti par šādu zaudējumu rašanās iespēju. Šis ierobežojums ir spēkā neatkarīgi no jebkura ierobežota tiesiskās aizsardzības līdzekļa būtiskā mērķa neievērošanas. Mūsu kopējā atbildība par jebkādām un visām prasībām, kas izriet no šī līguma vai ir saistītas ar to, nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt kopējo summu, ko esat mums samaksājis saskaņā ar šiem pakalpojumu sniegšanas noteikumiem sešu (6) mēnešu laikā tieši pirms notikuma, kas ir prasības pamatā. Dažās ASV štatos var nebūt atļauts izslēgt vai ierobežot noteiktu zaudējumu atlīdzību, tāpēc iepriekš minētais ierobežojums vai izslēgšana var neattiekties uz jums. Šādos gadījumos mūsu atbildība tiks ierobežota līdz maksimālajam piemērojamo tiesību aktu atļautajam apjomam.
Garantiju atruna. Piemērojamajos tiesību aktos atļautajā maksimālajā apjomā mēs atsakāmies no jebkādām garantijām, gan tiešajām, gan netiešajām, tostarp, bet ne tikai, no pārdošanas, piemērotības konkrētam mērķim, īpašumtiesību un tiesību neierobežošanas garantijām. Pakalpojums, platforma un interaktīvās vienības, kas tiek sniegtas saskaņā ar šo līgumu, tiek piedāvātas "kā ir" un "kā pieejamas". Mēs negarantējam, ka pakalpojums, platforma un interaktīvās vienības darbosies nepārtraukti, bez kļūdām un bez defektiem. Jūs atzīstat un piekrītat, ka nekāda informācija vai saturs, kas pieejams platformā vai tās pakalpojumos, nav garantija vai apliecinājums attiecībā uz mūsu produktiem vai pakalpojumiem. Dažās ASV valstīs var nebūt atļauti netiešo garantiju ierobežojumi, tāpēc iepriekš minētais atruna var neattiekties uz jums. Šādos gadījumos garantijas tiks ierobežotas līdz maksimālajam piemērojamos tiesību aktos atļautajam apjomam.
Nepārvaramas varas apstākļi. Jūs nedrīkstat nodot vai nodot savas tiesības vai pienākumus saskaņā ar šiem Noteikumiem bez iepriekšējas rakstiskas Mūsu piekrišanas. Mēs varam brīvi nodot vai nodot savas tiesības un pienākumus saskaņā ar šiem Noteikumiem bez ierobežojumiem.
Assignment. Mēs neuzņemsimies atbildību par kavējumiem vai neizpildi, kas radušies no mums neatkarīgu iemeslu dēļ, tostarp, bet ne tikai, dabas stihiju, dabas katastrofu, valdības pasākumu, darba streiku, kiberuzbrukumu un interneta pakalpojumu pārtraukumu dēļ.
Visas vienošanās. Šie Noteikumi kopā ar piemērojamo Konfidencialitātes politiku, Datu apstrādes līgumu (ja piemērojams) un citām atsaucēm uz tiem ir pilnīga vienošanās starp jums un Mums par šo noteikumu priekšmetu un aizstāj visas iepriekšējās vienošanās vai vienošanās, gan rakstiskas, gan mutiskas.
Izpildāmība. Ja kāds no šo Noteikumu noteikumiem tiek atzīts par nelikumīgu, spēkā neesošu vai neizpildāmu jebkāda iemesla dēļ, tas neietekmē pārējos noteikumus, un tie paliek spēkā un izpildāmi likumā atļautajā apmērā.
No Waiver. Ja Mēs neizpildām kādas tiesības vai noteikumus saskaņā ar šiem Noteikumiem, tas nenozīmē atteikšanos no šādām tiesībām vai noteikumiem vai citiem šo Noteikumu noteikumiem.
Modifikācijas un atjauninājumi. Mēs paturam tiesības periodiski grozīt šos Noteikumus. Par būtiskām izmaiņām Mēs jums paziņosim, kā to nosaka piemērojamie tiesību akti, patērētāju tiesību aizsardzības likumi, un jūsu turpmāka pakalpojumu izmantošana pēc šāda paziņojuma būs uzskatāma par atjaunināto Noteikumu pieņemšanu.
Strīdu izšķiršana. Jebkurš strīds, prasība vai domstarpība, kas izriet no šiem Noteikumiem vai ir ar tiem saistīta, vispirms tiks mēģināta atrisināt, pusēm labticīgi vienojoties.
Trešo pušu pakalpojumi. Mēs varam integrēt vai piedāvāt piekļuvi trešo pušu pakalpojumiem. Šo pakalpojumu izmantošana ir pakļauta to attiecīgajiem noteikumiem un nosacījumiem, un mēs neuzņemamies nekādu atbildību par problēmām, kas rodas saistībā ar šādiem trešo pušu pakalpojumiem.
Sazinieties ar mums. Ja jums ir kādi jautājumi par šiem Noteikumiem, mūsu konfidencialitātes politiku vai Platformu, varat sazināties ar mums:
- Nosūtot paziņojumu uz mūsu fizisko adresi: LV-1050 Rīga, Latvija, Jauniela 14 - 6.
- Nosūtot e-pastu uz .
Atbalsta apjoms. Interacty sniegs tehnisko atbalstu, kas aprobežojas ar Platformas funkcionalitātes nodrošināšanu. Šāds atbalsts tiek sniegts saskaņā ar mūsu tobrīd spēkā esošo SLA. Uz jautājumiem, kas rodas saistībā ar Izdevēja modifikācijām vai neatbilstību ieteicamajām lietošanas vadlīnijām, atbalsta pakalpojumi var neattiekties.
12. DMCA paziņojums
Mēs cienām citu personu intelektuālā īpašuma tiesības un ievērojam Digital Millennium Copyright Act (DMCA) noteikumus. Ja uzskatāt, ka jebkurš materiāls šajā vietnē pārkāpj jūsu autortiesības, varat iesniegt paziņojumu par apgalvoto pārkāpumu, rakstveidā sniedzot šādu informāciju mūsu ieceltajam DMCA aģentam uz tālāk norādīto kontaktinformāciju:
- Jūsu kontaktinformācija:
Jūsu pilns vārds, uzvārds, pasta adrese, tālruņa numurs un e-pasta adrese. - Autortiesībām aizsargātā darba identifikācija:
Detalizēts ar autortiesībām aizsargātā darba, kas, jūsuprāt, ir pārkāpts, apraksts. - Pārliecinājums par labu ticību:
Pārliecinājums par to, ka jums ir godprātīga pārliecība, ka attiecīgā materiāla izmantošana nav atļauta autortiesību īpašnieka, tā pārstāvja vai likuma. - Pārliecinājums par precizitāti un pilnvarojumu:
Pārliecinājums, kas sniegts, piespriežot sodu par nepatiesu liecību, ka jūsu paziņojumā sniegtā informācija ir precīza un ka jūs esat autortiesību īpašnieks vai esat pilnvarots rīkoties autortiesību īpašnieka vārdā. - Identificēt pārkāpuma materiālu:
Precīzs(-i) URL(-i) vai skaidrs apraksts par to, kur mūsu vietnē atrodas iespējami pārkāpuma materiāls. - Paraksts:
Jūsu fiziskais vai elektroniskais paraksts vai personas, kas ir pilnvarota rīkoties jūsu vārdā, fiziskais vai elektroniskais paraksts.
Pēc derīga DMCA paziņojuma saņemšanas mēs reaģēsim saskaņā ar piemērojamajām juridiskajām prasībām, tostarp attiecīgā gadījumā dzēsīsim vai liegsim piekļuvi iespējami pārkāpjošā materiālam.
Datu apstrādes līgums A pielikumā
Šis Datu apstrādes DPA ("DPA") ir daļa no iepriekš minētajiem Pakalpojumu sniegšanas noteikumiem ("Līgums") un attiecas tikai uz Personas datu apstrādi saskaņā ar Līgumu, tostarp, ja (a) apstrāde notiek saistībā ar jebkuras puses uzņēmuma darbību Eiropas Ekonomikas zonā ("EEZ") vai (b) Personas dati attiecas uz datu subjektiem, kas atrodas EEZ, un apstrāde ir saistīta ar preču vai pakalpojumu piedāvāšanu tiem vai to uzvedības uzraudzību EEZ, ko veic puse vai kas tiek veikta puses vārdā. Šeit nedefinētiem terminiem ar lielo sākumburtu ir tāda nozīme, kāda tiem piešķirta Līgumā, kuram pievienots šis DPA. Lai iegūtu vairāk informācijas, lūdzu, sazinieties ar mums, rakstot uz .
1. DEFINĪCIJAS
Papildus Līgumā noteiktajām definīcijām piemēro šādas definīcijas:
"Datu aizsardzības likums" ir visi piemērojamie privātuma un datu aizsardzības likumi un noteikumi (tostarp, attiecīgā gadījumā, ES datu aizsardzības likums un datu aizsardzības likums ārpus ES), kas laiku pa laikam var tikt grozīti vai aizstāti.
"Pārzinis", "Apstrādātājs","Datu subjekts", "Personas dati", "Apstrāde" (un "Apstrāde"), "Personas datu pārkāpums" un "Īpašas personas datu kategorijas" ir nozīmes, kas tiem piešķirtas ES Datu aizsardzības likumā.
"ES datu aizsardzības tiesību akti" ir (i) ES Vispārīgā datu aizsardzības regula (Regula 2016/679) ("VDAR"); (ii) ES e-privātuma direktīva (Direktīva 2002/58/EK) ar grozījumiem (e-privātuma tiesību akti); (iii) visi valsts datu aizsardzības tiesību akti, kas pieņemti saskaņā ar i) un ii) punktu, atbilstīgi tiem, tos aizstāj vai aizstāj; un (iv) visi tiesību akti, ar kuriem aizstāj vai atjaunina iepriekš minētos tiesību aktus.
"Ārpus ES datu aizsardzības likumi" ir 2018. gada Kalifornijas Patērētāju privātuma likums (Cal. Civ. Code Section 1798.100 et seq., kas grozīts ar 2020. gada Kalifornijas Privātuma tiesību likumu - "CCPA"), Nevadas likums par internetā no patērētājiem savāktās informācijas privātumu (SB 220), Kolorādo privātuma likums (CPA), Konektikutas datu privātuma likums (CTADPA), Jūtas Patērētāju privātuma likums (UCPA), Virdžīnijas Patērētāju datu aizsardzības likums (VCDPA).
"Drošības starpgadījums" ir jebkura nejauša vai nelikumīga otras puses Personas datu iznīcināšana, zaudēšana, pārveidošana, neatļauta izpaušana vai piekļuve tiem. Lai izvairītos no šaubām, jebkurš otras puses Personas datu aizsardzības pārkāpums ir uzskatāms par drošības incidentu.
"Apstrādātie dati" ir jebkuri un visi Apmeklētāju vai Lietotāju Personas dati, ko Interacty vai attiecīgi Izdevēja vārdā apstrādā, izmantojot Interaktīvās vienības, un uz kuriem attiecas starp pusēm parakstītais Līgums.
Terminiem "personas dati", "pārzinis", "datu subjekts", "apstrādātājs" un "apstrāde" ir tāda nozīme, kāda tiem piešķirta ES datu aizsardzības likumā. Neatkarīgi no iepriekš minētā un tiktāl, ciktāl šis DPA attiecas uz Kalifornijas rezidentu personas datu apstrādi, "pārzinis" un "apstrādātājs" ir uzskatāmi par atsaucēm uz "uzņēmums" un "pakalpojumu sniedzējs", kā tie definēti Ārpus ES datu aizsardzības likumā. Šajā DPA lietotajiem terminiem "pārdot", "pārdošana", "koplietošana" un "koplietošana" ir nozīme, kāda tiem piešķirta Ārpussavienības datu aizsardzības likumā.
2. PUŠU ATTIECĪBAS
Interacty darbojas kā apstrādātājs attiecībā uz apstrādātajiem datiem, kas tiek apstrādāti, izmantojot tās pakalpojumus, un kā pārzinis attiecībā uz Publisher datiem, kas tiek apstrādāti darbības nolūkos, piemēram, reģistrācijai, rēķinu izrakstīšanai un atbalstam. Katra puse ir patstāvīgi atbildīga par piemērojamo tiesību aktu ievērošanu savās attiecīgajās lomās.
Puses atzīst un vienojas, ka attiecībā uz Apstrādāto datu apstrādi Izdevējs ir datu pārzinis, bet Interacty ir datu apstrādātājs, kas darbojas Izdevēja vārdā:
- Datu apstrādes priekšmets: Apstrādes priekšmets saskaņā ar šo DPA ir apstrādātie dati.
- Pārstrādātie dati tiek apstrādāti šādiem nolūkiem: apstrāde ir nepieciešama, lai izpildītu Līgumu; (ii) apstrāde, ko iniciē Izdevēja iniciēta Pakalpojuma lietošanas laikā; un (iii) apstrāde ir nepieciešama, lai izpildītu īpašus Izdevēja pieprasījumus (nosūtot pa e-pastu vai izveidojot atbalsta biļetes), kas ir saskaņā ar Līgumu.
- apstrādes raksturs: Interacty nodrošina programmatūru, kas ļauj vākt partnermārketinga datus, kā sīkāk aprakstīts Līgumā.
- apstrādes ilgums: Apstrādātie dati tiek apstrādāti uz Līguma darbības laiku.
- Īpašas personas datu kategorijas: Saskaņā ar Līgumu netiek apstrādāti sensitīvi dati.
- Datu subjektu kategorijas: Apmeklētāji, Lietotāji.
- apstrādātie dati: (i) Lietotājiem: vārds, uzvārds, uzņēmuma e-pasts; (ii) Apmeklētājiem, lietotājiem vai klientiem, kas novirzīti uz Izdevēja pakalpojumu: jebkura informācija, ko nosaka Izdevējs.
- apstrādes darbības: Apmeklētāju dati tiks apstrādāti saskaņā ar Izdevēja norādījumiem, un uz tiem var attiekties šādas apstrādes darbības: (i) glabāšana un cita apstrāde, kas nepieciešama, lai nodrošinātu, uzturētu un uzlabotu Izdevēja sniegto Pakalpojumu saskaņā ar Līgumu; un/vai (i) izpaušana saskaņā ar Līgumu un/vai piemērojamo tiesību aktu prasībām.
Operācijas. Personas dati tiks pakļauti šādām pamatapstrādes darbībām, kas piemērojamas saskaņā ar Līgumu un klienta norādījumiem sniegtajiem produktiem un pakalpojumiem: personas datu vākšana, reģistrēšana, organizēšana, strukturēšana, uzglabāšana, mainīšana, izgūšana, izmantošana, izpaušana, apvienošana, dzēšana un iznīcināšana.
Tirgus ierobežojums. Interacty apstrādā Apstrādātos datus tikai saskaņā ar Izdevēja norādījumiem, ja tas nepieciešams, lai ievērotu piemērojamos tiesību aktus. Izdevēja mijiedarbība ar Pakalpojumu tiek uzskatīta par Izdevēja norādījumiem.
Izdevēja atbilstība. Izdevējs apliecina un garantē, ka (i) tam ir visi paziņojumi un politikas, kas nepieciešamas, lai informētu datu subjektu par apstrādi un viņa tiesībām, ko paredz datu aizsardzības likumi; (ii) tas ir savācis visas piekrišanas un apstiprinājumus, kas nepieciešami, lai Interacty varētu apstrādāt Apstrādātos datus saskaņā ar šo DPA; un (iii) tas ir ievērojis un turpinās ievērot visus piemērojamos likumus, tostarp datu aizsardzības likumus, attiecībā uz Apstrādāto datu apstrādi un jebkādiem Interacty sniegtajiem apstrādes norādījumiem. Izdevējs ir pilnībā atbildīgs par Apstrādāto datu precizitāti, kvalitāti un likumību, kā arī par līdzekļiem, ar kuriem Izdevējs ieguva Apstrādātos datus.
3. APLIECINĀJUMI UN GARANTIJAS
Izdevējs apliecina un garantē, ka: (a) tā norādījumi par apstrādi atbilst piemērojamajiem datu aizsardzības tiesību aktiem, un Izdevējs atzīst, ka, ņemot vērā apstrādes raksturu, Interacty nevar noteikt, vai Izdevēja norādījumi pārkāpj piemērojamos datu aizsardzības tiesību aktus; un (b) tas ievēros ES datu aizsardzības tiesību aktus, jo īpaši personas datu apstrādes likumīgo pamatu. Interacty apliecina un garantē, ka tas Apstrādās Personas datus, kā noteikts VDAR 28. panta 3. punktā, Izdevēja vārdā tikai un vienīgi savu pakalpojumu sniegšanas nolūkā un kā noteikts Līgumā. Neatkarīgi no iepriekš minētā, gadījumā, ja piemērojamie tiesību akti to pieprasa, Interacty var apstrādāt Personas datus citādi, nevis saskaņā ar Izdevēja norādījumiem; šādā gadījumā Interacty dara visu iespējamo, lai informētu Izdevēju par šādu prasību, ja vien to neaizliedz piemērojamie tiesību akti.
4. PERSONAS DATU APSTRĀDE UN ATBILSTĪBA DATU AIZSARDZĪBAS TIESĪBU AKTIEM.
Izdevējs apliecina un garantē, ka saistībā ar Interacty saistību izpildi saskaņā ar Līgumu netiks apstrādāti vai kopīgoti īpašas kategorijas dati, ja vien Interacty tam rakstiski nepiekrīt un tie netiek kopīgoti saskaņā ar piemērojamiem datu aizsardzības tiesību aktiem. Pušu starpā Izdevējs apņemas, piekrīt un piekrīt, ka starp Interacty un datu subjektu nav tiešu attiecību. Izdevējs nodrošina, ka tas no Datu subjektiem iegūst pienācīgu apstiprinošu piekrišanas aktu, ja tas ir nepieciešams saskaņā ar piemērojamiem Datu aizsardzības tiesību aktiem un citām attiecīgajām privātuma prasībām, lai apstrādātu Apstrādātos datus, kā noteikts šajā dokumentā.
5. DATU SUBJEKTA TIESĪBAS UN PUŠU SADARBĪBAS PIENĀKUMI
Ir panākta vienošanās, ka tad, ja Interacty saņem pieprasījumu no datu subjekta vai piemērojamās iestādes attiecībā uz Interacty apstrādātajiem datiem, attiecīgā gadījumā Interacty novirza datu subjektu vai piemērojamo iestādi pie Izdevēja, lai Izdevējs varētu tieši atbildēt uz datu subjekta vai piemērojamās iestādes pieprasījumu, ja vien piemērojamie tiesību akti neparedz citādi. Tas ietver piekļuvi nepieciešamajiem datiem Platformā. Abas Puses sniedz viena otrai komerciāli pamatotu sadarbību un palīdzību saistībā ar datu subjekta vai piemērojamās iestādes pieprasījuma apstrādi, ciktāl to pieļauj datu aizsardzības tiesību akti. Kad Interacty saņem datu subjekta pieprasījumu saistībā ar apstrādātajiem datiem, tas pārsūta pieprasījumu izdevējam, kurš ir atbildīgs par atbildes sniegšanu. Interacty sniegs saprātīgu palīdzību, lai Izdevējs varētu izpildīt pieprasījumu likumā noteiktajā termiņā, tostarp piekļuvi nepieciešamajiem datiem Platformā. Interacty ievēros ārpus ES datu aizsardzības tiesību aktu prasības, lai palīdzētu izdevējiem apstrādāt patērētāju pieprasījumus, piemēram, izpaust vai dzēst personas informāciju likumā noteiktajos termiņos.
6. SUB-PROCESSOR
Izdevējs apzinās, ka Interacty var pārsūtīt Apstrādātos datus Reklāmdevējiem vai trešo personu datu apstrādātājiem ("Apakšapstrādātājs") un citādi sadarboties ar tiem. Ar šo Izdevējs pilnvaro Interacty iesaistīt un iecelt šādus Apakšapstrādātājus Apstrādāto datu apstrādei, kā arī atļauj katram Apakšapstrādātājam iecelt Apakšapstrādātāju savā vārdā ar nosacījumu, ka izdevējs saņem vismaz 30 dienu iepriekšēju paziņojumu pirms šādu Apakšapstrādātāju iesaistīšanas. Ja pastāv pamatotas bažas par datu aizsardzību, izdevējs var iebilst pret jauna Apakšapstrādātāja iesaistīšanu 15 dienu laikā pēc paziņojuma saņemšanas. Šādos gadījumos Interacty sadarbosies ar izdevēju, lai atrisinātu šo jautājumu, vai, ja atrisinājums nav iespējams, ļaus izdevējam izbeigt līgumu bez soda sankcijām. Interacty, piesaistot jebkuru Apakšapstrādātāju, ar juridiski saistošu līgumu starp Interacty un Apakšapstrādātāju uzliek Apakšapstrādātājam datu aizsardzības pienākumus, kas nav mazāk apgrūtinoši par šajā DPA noteiktajiem, jo īpaši sniedzot pietiekamas garantijas, lai īstenotu atbilstošus tehniskos un organizatoriskos pasākumus tādā veidā, ka apstrāde atbilst VDAR prasībām. Interacty nepārdos un neizpaudīs personas datus, ko tā apstrādā Izdevēja vārdā, izņemot gadījumus, kad tas ir nepieciešams līgumsaistību izpildei.
7. TEHNISKIE UN ORGANIZATORISKIE PASĀKUMI
Interacty ir ieviesusi atbilstošus tehniskos un organizatoriskos pasākumus, lai aizsargātu apstrādātos datus, kā to prasa Datu aizsardzības likums un datu aizsardzības likums ārpus ES. Interacty ir īstenojusi atbilstošus tehniskos un organizatoriskos pasākumus, lai nodrošinātu apstrādāto datu drošību, kā to prasa Datu aizsardzības likums, tostarp, bet ne tikai: datu šifrēšanu miera un tranzīta režīmā; regulārus ievainojamību novērtējumus un iekļūšanas testus; uz lomām balstītu piekļuves kontroles politiku, lai ierobežotu datu pieejamību tikai pilnvarotiem darbiniekiem; visaptverošas incidentu novēršanas procedūras, lai nekavējoties novērstu iespējamus datu aizsardzības pārkāpumus; un droša programmatūras izstrādes cikla (SDLC) ievērošanu, lai mazinātu riskus platformas izstrādes un atjauninājumu laikā. Interacty apņemas uzturēt šos pasākumus saskaņā ar nozares standartiem un atjaunināt tos, ja nepieciešams, lai reaģētu uz mainīgajiem drošības apdraudējumiem un regulatīvajām prasībām.
8. DROŠĪBAS INCIDENTI
Interacty informēs Izdevēju pēc tam, kad Interacty pēc saviem ieskatiem konstatēs, ka ir noticis faktisks drošības incidents, kas saistīts ar Interacty rīcībā vai kontrolē esošajiem apstrādātajiem datiem. Interacty paziņojums vai reakcija uz drošības incidentu saskaņā ar šo 8. iedaļu netiek uzskatīta par Interacty vainas vai atbildības atzīšanu saistībā ar drošības incidentu. Interacty saistībā ar jebkuru drošības incidentu, kas ietekmē apstrādātos datus : (i) veiks nepieciešamos pasākumus, lai ierobežotu, novērstu, mazinātu jebkādas Drošības incidenta sekas un izmeklētu jebkuru Drošības incidentu un noteiktu tā cēloni; (ii) sadarbosies ar Izdevēju un sniegs Izdevējam palīdzību un informāciju, kas tam pamatoti nepieciešama saistībā ar Drošības incidenta ierobežošanu, izmeklēšanu, novēršanu vai mazināšanu; un (iii) rakstiski informēs Izdevēju par jebkuru uzraudzības iestādes vai citas iestādes pieprasījumu, pārbaudi, auditu vai izmeklēšanu. Interacty bez nepamatotas kavēšanās un ne vēlāk kā 72 stundu laikā pēc tam, kad ir uzzinājusi par drošības incidentu, kas saistīts ar apstrādātajiem datiem, par to paziņo Izdevējai.
9. AUDĪTA PRATĪBAS
Interacty tikai pēc iepriekšēja rakstiska paziņojuma un ne biežāk kā reizi gadā sniedz informāciju, kas nepieciešama, lai pamatoti pierādītu atbilstību šim DPA, atzītam revidentam, kuru izraudzījies Izdevējs, un ļauj šādam atzītam revidentam veikt revīziju, tostarp pārbaudes, tikai saistībā ar Apstrādāto datu apstrādi ("Revīzija") saskaņā ar šā nolīguma noteikumiem un nosacījumiem. Uz revīziju attiecas šā DPA noteikumi un konfidencialitātes pienākumi (tostarp attiecībā uz trešām personām). Interacty var iebilst pret Izdevēja ieceltu revidentu, ja Interacty pamatoti uzskata, ka revidents nav pietiekami kvalificēts vai neatkarīgs, ir Interacty konkurents vai citādi acīmredzami nepiemērots ("Paziņojums par iebildumiem"). Iebildumu paziņojuma gadījumā Izdevējs iecels citu revidentu vai pats veiks revīziju. Izdevējs sedz visus ar revīziju saistītos izdevumus un izvairās no jebkādu kaitējumu nodarīšanas, ievainojumu nodarīšanas vai traucējumu nodarīšanas Interacty telpām, aprīkojumam, personālam un uzņēmējdarbībai, kamēr tā darbinieki atrodas šajās telpās šādas revīzijas laikā. Visi šāda audita secinājumi ir konfidenciāli un par tiem nekavējoties jāziņo Interacty. Izdevējs var pieprasīt papildu revīziju, ja ir pamatota pārliecība par neatbilstību, iepriekš par to rakstiski brīdinot un vienojoties par apjomu un laiku. Šādu revīziju skaits nepārsniegs vienu reizi ceturksnī, ja vien nav noticis drošības incidents vai normatīvās prasības nenosaka citādi.
10. DATU PĀRNESE
Ja tiek piemēroti ES datu aizsardzības tiesību akti, neviena puse nepārsūta Personas datus uz teritoriju ārpus EEZ, ja vien tā nav veikusi nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu, ka pārsūtīšana notiek saskaņā ar ES datu aizsardzības tiesību aktiem. Šādi pasākumi var ietvert (bez ierobežojumiem) Personas datu pārsūtīšanu saņēmējam valstī, par kuru Eiropas Komisija ir nolēmusi, ka tā nodrošina atbilstošu Personas datu aizsardzību. Nosūtot datus uz ASV, Interacty nodrošinās atbilstību piemērojamajiem tiesību aktiem, tostarp SCC un papildu pasākumu ievērošanu, ja tādi ir nepieciešami.
Visi dati tiek šifrēti pārraides laikā (TLS_AES_128_GCM_SHA256) un miera stāvoklī (AES-256).
11. KONFLIKTS
Ja rodas pretrunas starp šā DPA un Līguma noteikumiem un nosacījumiem, noteicošais ir šis DPA. Izņemot šeit izklāstītos gadījumus, visi Līguma noteikumi un nosacījumi paliek spēkā pilnā apmērā.
12. AR ES NESAISTĪTI SPECIFISKI NOTEIKUMI
Ja apstrādāto datu izcelsme ir ārpus ES datu aizsardzības tiesību aktos un tos aizsargā šādi noteikumi. Tiek piemērotas šādas definīcijas: "Datu pārzinis" ietver "Uzņēmumu"; "Datu apstrādātājs" ietver "Pakalpojumu"; "datu subjekts" ietver "patērētāju"; "personas dati" ietver "personas informāciju"; katrā gadījumā, kā noteikts saskaņā ar CCPA. Interacty pienākumi attiecībā uz datu subjekta pieprasījumiem attiecas uz patērētāja tiesībām saskaņā ar datu aizsardzības tiesību aktiem, kas nav ES tiesību akti. Jebkuras prasības, kas celtas saskaņā ar šo DPA vai saistībā ar to, ir pakļautas Kalifornijas likumiem. Neviena puse nekādā gadījumā neierobežo savu atbildību attiecībā uz personas datu aizsardzības tiesībām saskaņā ar šo DPA vai citādi. Turklāt Izdevēji piekrīt, ka jebkādi normatīvie sodi, kas Interacty radušies saistībā ar Apstrādātajiem datiem un kas radušies Izdevēja saistību neizpildes rezultātā vai saistībā ar to, ka Izdevēji nav izpildījuši savus pienākumus saskaņā ar šo DPA vai jebkādiem piemērojamiem datu aizsardzības tiesību aktiem, tiek ieskaitīti Interacty atbildībā saskaņā ar Līgumu un samazina Interacty atbildību saskaņā ar Līgumu tā, it kā tā būtu atbildība Izdevēja priekšā saskaņā ar Līgumu.